Çeviri Hizmetleri
Doğru dil kullanımı, bağlam, kültürel yeterlilik ve kalite güvencesi
Hızlı ve güvenilir çeviri hizmetleri
İnsan çevirmenlere neden ihtiyaç duyuyoruz?
Makine çevirisi, günümüzde büyük bir ilerleme kaydetti. Hız ve uygun maliyetler bir araya geldiğinde ise ortaya büyük avantajlar çıkıyor.
Ancak doğru dil kullanımı, bağlam, kültürel yeterlilik ve kalite güvencesi söz konusu olduğunda insan çevirmenler, sektöre öncülük etmeye devam ediyor.
İnsan destekli çeviri hizmeti önemini korumaya devam ediyor
Bir metindeki dilbilimsel nüanslar ve bağlam, her şeyi değiştirebilir. Metinleri bu yönleriyle ele alabilmek için insan olan bir çevirmenin yorumu gerekir. Ayrıca; konuşma dili, deyimsel ifade ve yerel kullanımların yanı sıra hukuk çevirisi gibi sıfır hata koşulu gerektiren özel teknik alan çevirileri için de insan çevirmenlere ihtiyaç vardır. Tüm bunlar, çeviri ihtiyacı için insan faktörünün hala çok önemli olduğunu ortaya koyuyor.
Atlas olarak bizi rakiplerimizden ayıran nedir?
Çeviri ve dil uzmanlarından oluşan güçlü bir ekibe ve en yeni teknolojilerle desteklenen kapsamlı bir terminoloji bankasına sahip olan Atlas, tüm sektörler için hızlı ve güvenilir çeviri hizmeti sunar. Yıllık toplam 9 milyon sözcük hacmimizle, daima hedef odaklı, doğal, akıcı ve anlaşılır çeviriler sunmayı garanti ediyoruz. Çevirilerimizi, vermek istediğiniz mesaj ve bulunduğunuz sektör doğrultusunda sunuyoruz.
Tüm ihtiyaçlarınıza yanıt veren tek bir çeviri hizmetleri sağlayıcısı
Atlas yalnızca bir çeviri şirketi değil, tüm ihtiyaçlarınıza yanıt veren bir çeviri hizmetleri sağlayıcısıdır. Profesyonel çeviri hizmetlerimize ek olarak kurumsal dilinizi oluşturmak için dilbilimsel danışmanlık hizmeti de sunuyoruz. Tarzınızı ve mesajınızı hedef kitlenize ulaştırmak için sözlükler, çeviri bellekleri, terminoloji bankaları, CAT araçları ve kalite kontrol aşamalarından yararlanıyoruz.