Istanbul, Turkey
+90 216 546 08 90

Power of a Translation Management System

Power of a Translation Management System

Global business success hinges on effective communication with diverse audiences, demanding high-quality content that considers cultural nuances throughout the buying process. A Translation Management System (TMS) stands out as a crucial tool, designed to automate, translate, and efficiently manage content for international markets at scale. In this article, we explore the significance of TMS and translation services in global business, discussing key features, benefits, and best practices for businesses looking to integrate a future-proof solution for translation management into their global strategy. The Translation Management System plays a crucial part in automating and refining localization workflows, fostering collaboration among diverse teams, and expediting time to market for localization projects. This contributes to increased scalability and improved translation quality.

What is a Translation Management System (TMS)?

A TMS is a specialized software crucial for efficient language asset localization and translation at scale. It tackles challenges in handling diverse languages and large content volumes and organizing collaborative efforts. Beyond translation, a TMS ensures contextually relevant content through automated processes and native speaker revisions, maintaining brand vision.

In supporting complex translations, a TMS centralizes and automates workflows for simultaneous collaboration without geographical constraints, enhancing efficiency and project management.

Additionally, a TMS streamlines the challenge in launching products in new markets, involving professionals to minimize errors. Its key feature is automating repetitive tasks, from content uploading to publication in multiple languages, making it invaluable for companies connecting with diverse markets.

Benefits of Translation Management Systems

Efficiently handling multilingual projects becomes crucial as businesses expand. Traditional methods fall short in the dynamic landscape of translating websites or mobile apps, where constant changes and evolving preferences require a sophisticated approach. Manual coordination through spreadsheets or standalone tools becomes complex. In response, Translation Management Systems (TMS) offer a dedicated workspace, addressing these challenges.

1. Increase productivity

Contemporary Translation Management Systems (TMS) are instrumental in boosting productivity within the collaborative field of translation. By incorporating features like real-time status updates, comment capabilities, and automated notifications, TMS fosters efficient teamwork. Whether managing in-house roles or coordinating with language service providers globally, the streamlined communication and workflow capabilities of a TMS contribute significantly to increased productivity, eliminating the need for extensive email follow-ups, and ensuring full visibility across projects.

2. Reduce the risk of error

In the evolving landscape of global localization, traditional spreadsheet methods for translation fall short, leading to potential errors and customer dissatisfaction. Copy-and-paste mistakes, missing data, and versioning errors can arise in the constant monitoring and updating of spreadsheets, impacting the customer experience and sales outcomes. TMS offers a solution by providing a centralized, cloud-based platform that ensures seamless collaboration across teams, roles, and locations. This reduces the risk of errors, enhances version control, and fosters a more confident and efficient translation process compared to traditional spreadsheet approaches.

3. Ensure consistency, accuracy, and quality

Committing to a Translation Management System (TMS) is essential to maintain the quality and uniformity of your global content. The TMS incorporates essential computer-assisted translation tools, such as Translation Memory for content consistency, term bases for accuracy, and translation style guides to ensure brand alignment across languages.

Additionally, features like comments, screenshots, and automatic quality assurance checks contribute to maintaining high-quality translations by providing visual context and addressing issues before finalization. The TMS ensures that your translated content not only meets but exceeds expectations for accuracy and consistency on a global scale.

4. Save time, reduce costs, and free up resources

Translation Management Systems (TMS) automate tasks, enabling teams to process large volumes of text efficiently. By consolidating the workflow, companies gain cost visibility and implement measures for reduction, identifying content for reuse.

Embracing machine translation as a productivity tool, powered by AI and machine learning, accelerates market entry while controlling costs. The time and cost savings realized with a TMS free up resources, empowering growing organizations to invest in innovation, brand-building, and strategic initiatives for broader global reach.


Types of Translation Management Software

Translation management software varies in complexity, providing solutions for various needs. Budget-friendly options offer DIY or plug-and-play translation through APIs, catering to smaller projects. In contrast, enterprise-level systems offer advanced features, enhancing scalability for larger endeavors.

Choosing the right type of translation management system depends on factors such as the volume of language assets, the number of languages and regions, the platforms requiring localization (e.g., apps, websites), the number of collaborators, and brand-related requirements like tone and style. For modest translation needs, a cost-effective system may suffice, while extensive projects with multiple languages, regions, collaborators, and strict brand guidelines may warrant the use of an enterprise-level translation management system.

Functions of a Translation Management Platform

A Translation Management System (TMS) is a robust solution for organizations dealing with intricate translation workflows, offering enhanced productivity, cost reduction, and streamlined operations. It efficiently addresses challenges associated with manual management, centralizing linguistic assets like translation memories and term bases for unified storage and sharing. Additionally, TMS facilitates automation through customizable workflows, saving valuable time for translators and project managers involved in repetitive tasks.

Apart from automation, TMS provides a centralized dashboard for real-time project tracking, fostering efficient communication and collaboration among translators and enterprises. Beyond these fundamental functions, TMS excels in terminology management, overseeing translation workflows, maintaining translation memory, reporting, and integrating machine translation. This comprehensive functionality ensures consistency, efficiency, and quality assurance in translation processes, offering valuable insights into progress and cost-effectiveness. In essence, a Translation Management Platform serves as an integral solution, empowering organizations to efficiently meet their multilingual content needs.

Choosing the Best TMS

When selecting an ideal Translation Management System (TMS) for your product, content, and language preferences, several crucial factors come into play. These encompass efficient automation, user-friendly interfaces, flexibility to meet diverse team needs, scalability for future growth, and robust quality assurance features. Additionally, considerations should include support for various file formats, seamless integration capabilities, transparent pricing structures, and the incorporation of machine translation support.

Furthermore, access to data, customizable reporting, reliable support, robust security measures, and a free trial period are vital additions that enhance the criteria for choosing the right TMS. Ensuring alignment with these factors not only guarantees effective translation management but also significantly contributes to optimal productivity in your localization services.

Bekir Diri
Bekir Diri

Bekir Diri, founder of Atlas Localization, studied at Trakya University, Department of Translation and Interpretation. He gained industry experience with his MA in Translation Studies in Istanbul 29 Mayis University, with his thesis titled “Turkish Issues in Game, Mobile Application and Web Localization”, while also improving himself in the field. He also lectures about Translation Technologies, Project Management and Localization in Istanbul 29 Mayis University.

Related Posts